2)第一百七十六章 难题_白鹿原,我成了鹿兆鹏
字体:      护眼 关灯
上一章 目录 下一章
  这一段,让我太喜欢萧景睿了。”

  这时候还没有互联网的轰炸,没有太多的文桉。

  对于这样的话,到了这个年代还是很有看头的。

  跟那些白话诗什么的不一样,但是读起来特别的有感觉。

  “我给蔺晨配音。最喜欢这段,我们先去霍州抚仙湖,品仙露茶,住两天,绕到秦大师那儿,去吃素斋,修身养性半个月,我们再沿沱江走,游小灵峡,那座山上有佛光,我们在那儿守个十来天一定能看到。再接着,我们去凤栖沟...这位蔺少阁主可真会玩。这么多的地方。我就在京城,老家,还有现在的香江呆过。”

  普通话的配音还比较的顺利。

  英语的配音就比较的难受了。

  互相都在讨论着。

  “你们看看,别的我就不说了,一卷风云琅琊榜,囊尽天下奇英才。遥映人间冰雪样,暗香幽浮曲临江。这两句诗叫我怎么去处理,也太难了吧。”

  “你这个算难?也难,你再看看我的,这个内功,用什么英文,这个功夫又用什么英文。还有这些医术和穴道,根本配不出来,就算是弄上去一个,也会搞的不伦不类。我就是翻遍了整个词典,也找不到一个好的翻译。”

  只觉得英文翻译实在是太难了。

  别的还好,那些专有名词啥的,根本就搞不出来。

  就算是勉强搞出来了,那个已经也完全的变了。

  一个个愁眉苦脸的。

  为了一句话,甚至能考虑一个上午,好几个小时还是解决不了。

  当初还以为会比较轻松的活,毕竟只是翻译就行了。

  没想到历史电视剧,架空历史电视剧翻译起来会那么的难。

  琢磨了好一会儿,有着好几个人还是去请教了一下鹿兆鹏。

  “我们遇到了难题,这些字眼根本就翻译不出来。”

  鹿兆鹏也知道这个确实很难,说道:“那就用上拼音吧。再用一段文字去进行解释一下。算了,就这样吧。”

  由着他了。

  到时候想着再把琅琊榜的小说在国外也卖一卖。

  小说和电视剧双管齐下,这样估计就会好理解很多。

  先用上拼音,然后给上一大段的注释。

  老外理解不了就算了。

  半个月之后,配音的工作也接近了尾声。

  本来说好一个月的。

  可是现在工作差不多都要完成了。

  不少的学生还有点舍不得。

  “咱们只干了半个月,工钱会不会也只给半个月的。”

  “那当然,干多少拿多少的钱啊。”

  “行吧,半个月也有不少钱了。”

  说是这么说着,但是心里还是有点失落。

  半个月的钱可有着不少了。

  鹿兆鹏:“配音的事情已经结束了,接下来会送大家回各自的学校去。大家毕业之后也可以选择来香江,给你们的工资自然是不会少的。只要过来,都能给大家提供岗位。”

  这些都是文化人,全收下来,鹿兆鹏的开发区完全可以。

  又不是吃干饭的,把这些人收下来还能赚取很多的钱。

  鹿兆鹏:“三天后就出发,大家都辛苦了,这三天可以在香江好好的玩玩,只要在这个范围内,大家的花费都可以报销掉。”

  请收藏:https://m.bu226.com

(温馨提示:请关闭畅读或阅读模式,否则内容无法正常显示)

上一章 目录 下一章